Skip to Main Content

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fols. 425r-v-r, 426r-v, 427r-v

Summary

1593/03/07

Archivio di Stato di Roma (ASR)

The attendees at the meeting decide to create an assembly of painters in Rome; that Tommaso Laureti will call the next meetings; that the decisions of the six deputati of the Congregazione di San Luca will be valid only if taken by all six deputati. The document is followed by a statement of one of the deputati, on the need to create an assembly of painters.

[View document tags]

Transcription

[fol. 425r]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425r

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425r

[Return to top]

[fol. 425v]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425v

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425v

D. Gaspar Celi
D. Petrus Vicettinus
D. Pasqualis Cati
D. Ranerius Piti
D. Io'es Albertus
D. Marcus Antonius del Forno
D. Bartholomeus Garmenanti
D. Antonius Ursinus
D. Antonius Balducci
D. Antonius de Urbino
D. Franciscus Panzivolti
D. Io. Paulus Puceolli [1]
Qui omnes unanimiter, pari voto, et ipsorum nomine discre-
pante decreverunt ut Infra Videlicet
Che si habbi da fare una Congregatione delli Pittori di
Roma conforme alli Capitoli dati à me Notaro del tenore
infrascritto quali furno con alta voce letti, et intesi da tutti

[Return to top]

[fol. 425r]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425r

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 425r

[2] Che circa il' fare delle Congregationi, come, et quando
il tutto sia rimesso al sudetto m. Thomasso Lauretti
il quale à suo piacere faccile intimare sopra
questo negotio nel Monasterio di S. Maria sopra
la Minerva
per modum provisionis.
Che di tutto quello si farrà nella Congregatione delli sei
deputati non si possi risolvere cosa alcuna senza
intervento di tutti sei, et facendosi cosa alcuna
senza intervento di un' solo possi volendo poi quel-
solo absente piacendoli ratificarla, altrimenti
il tutto resti nullo, et come se non fusse fatto
Et in evento poi che tra di loro li sei deputati
non fussero d'accordo In tal'caso supplica ad ogni
difetto la Congregatione generale,
Et de predictis etc.

[Return to top]

[fol. 426r]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 426r

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 426r

Honoratissimi Fratelli
La fede che le S. V. hanno tenuta in noi deputati da loro per dare ordine
et forma à questa nostra Congregatione, è, stata veramente tale,
che merita, ch'io a nome di tutti, come fo al presente gli renda quelle
debite gratie, che si gli convengono, et se bene in quanto al mio parti-
culare, s'haveriano forse possuto ingannare, nel credere più suffi-
cienza, per tale effetto di quello che in verita non, è, tutta via l'–
assicuro, che non s'inganneranno, nel credere in ciaschedun di
noi, amorevolezza, osservanza, et desiderio di scriverli, non sola-
mente nel generale ma ancora in ogni minimo particulare.
Hora li farò sapere, come per auttorità, che gl'è piaciuto di darne, ne
siamo piu, et più volte raunate insieme, et da poi l'havere di-
scorso, et ventillate molte cose ne habiamo stabilite alcune, le quali
spero che seranno attissime ad incaminare questa nobilissima arte della
pittura, per quella strada, che sigli richiede prima per honore, et
gloria d'Iddio, et poi non solamente per l'essaltatione di
essa pittura, ma, ancora, per honore, et riputatione di tutti
quelli che nobilmente l'esserciteranno.
Et perche noi habbiamo tenuto per fermo, che ciasched'uno delle
S. V. come persone di honore, desidereranno sempre cose degne,
et honorate, però con la medesma auttorita habbiamo fatta
elettione delle persone loro, et di tutti quelli che seranno
della medesma sofficienza, per fare una Adunanza, che per la
ellettione che l'è fatta la possiamo nominare la congregatio-
ne de Pettori elletti, et il suo capo convenientemente

[Return to top]

[fol. 426v]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 426v

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 426v

si dirra Rettore di questa poi si farà una scelta di tutti quelli che
sarano atti a dar saggio del valor loro, et poi che l'havranno dato,
si gli darrà titolo de Pittore approbati. di questi ancora si farà
un'altra scelta di otto, ò, dieci, i quali possano essere atti a formare
una Academia, per benefitio et instrutione de Giovanni, et de tutti quelli
che saranno desiderosi d'incaminarse per la buona strada dello studio
della Pittura.
S'è stabilito ancora che havendosi gli Aggregati da essercitare in una
professione che in se è tanto nobile, et degna de persone libere, però
ineritamente habbino da essere sempre libere d'ogni impositione
come di pagare introito dell'arte, et altri oblighi mechanici, et
servili. Et se alcun benefitio si farà per la Chiesa, per Giovani
bisognosi ò altra caritativa opera tutto si farà di propria, et spon-
tanea voluntà, senza esserne aggravati alle quale opere non
solamente essortiamo tutti, ma con ogni effetto li preghiamo, come
quelli, che benissimo siamo informati del bisogno della Chiesa.
Le Conditioni che principalmente devono havere tutti gl'Aggregati
saranno queste prima Che per honore, et gloria de Iddio siano tali,
che non solamente faccino da se senza sdegno d'altri, ma che
siano ancora di maniera che possano depegnere nelle Chiese,
et in altri luoghi Imagini tali che rendano pietà, et dovotione [3],
si come fu la mente di quei santi padri che prima li costi-
tuirono.
Et per la riverenza che si deve tenere alle Immagine sacre, et anco
per honore et decoro dell'arte, non sia lor' lecito tenere quadri
de Sancti, ne tampocho d'altre pitture profane in vendita
alle

[Return to top]

[fol. 427r]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 427r

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 427r

alle finestre, ò, in altro publico luogo.
Et di piu s'è anco stabilito che tutti quelli che fanno bottega,
insieme con gl'altri, che non seranno aggregati nella sudetta
congregatione di pittori s'habbino da chiamare della compagnia
di S. Luca, con questo però, ch'habino d'havere particular
cura della Chiesa, et saranno aiutati, favoriti, et abbrac-
ciati dalla medesima congregatione, come dependenti da lei
il loro capo non si dirà piu consolo, ma priore.
Molte altre cose se intenderanno quando saran' formati li Capitoli,
i quali tutti tenderanno principalmente all'honore, et gloria
d'Iddio, et de Sancti, et alla nobiltà, et reputation, del-
l'arte laquale come ciaschedun di voi sà, è, hoggi tanto
avvilita, et abbassata, che quelli che se sono affatigati
per lo passato, per acquistarne honore, hora in un certo modo per
che se vergognano d'essere nominati pittori. Il che, è, tutto
l'opposito di quelli, che l'essercitavano in quei primi tempi che
benche fossero nati di nobilissima famiglia et dotati di
molti altre virtu et dignità tutta via se riputavano
à somma gloria lassando nome de essere stati pittori. Il che
nasceva si perche l'arte era esercitata da loro nobilmente,
si ancora per la scienza che tenevano del suo alto, et hono-
rato principio, essendo che ogn'arte, ogni scienza, è, stata
investigata dall'huomo con debbolissimo principio et poi con la
lunga osservatione d'esperienza venuto[n]e alla cura cognitio-
ne, ma solo la Pittura, benche in quei primi tempi non fosse cosi
ornata fù non dimeno l'origine suo tanto alto, et degno, et si certo

[Return to top]

[fol. 427v]

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 427v

ASR, TNC, uff. 11, 1593, pt. 1, vol. 25, fol. 427v

et necessario che insino à nostri tempi, come regola, et fondamento
principal dell'arte da più famosi pittori è stato osservato
non mi pare hora tempo che io passi più oltra in tal particu-
lare ma Iddio che se fondi l' Accademia che spero che se odiranno cose tale che daranno grandissimo animo à giovani
d'affaticarse, con ogni loro studio et diligen[z]ia[4] per imitare
quelli Eccellentissimi et nobilissimi Pittori avanti che non solamente nell'
eccellenza dell'arte, ma ancora d'essercitarla nobilmente.
Il che faccia Iddio accio questa nobilissima Città habbia nome
d'haver[e][5] incaminata si degna, et honorata cosa
et forsi non piu da altri tentata etc.

[Return to top]

Footnotes

  1. Uncertain spelling, but undoubtedly 'Giovanni Pietro Paolo Piccioni.'

  2. Paginated improperly.

  3. Sic, for devotione.

  4. Brackets denote illegible passages due to ink spots on paper.

  5. Brackets denote illegible passages due to ink spots on paper.