Skip to Content

in margin below image, in plate: Inter utrumque vola, medio tutissimus ibis. (Fly in between, in the middle you will go most safely) // Qui fuit ut tutas agitaret Daedalus alas? / Icarus immensas nomine signet aquas? // Nempe quod hic alté demissius ille volabat: / Nam pennas ambo non nabuere suas. (How is it possible that Daedalus could safely move his wings back and forth? [How did it happen that] Icarus gave his name to the vast waters? This was of course because he flew high and the other lower; for neither had feathers of his own.) // Petrus Breugel fec: Romae A[nn]o 1553. / Excud: Houf: cum prae: Caes:

Bastelaer, Rene van. Les estampes de Peter Bruegel l'ancien. Brussels: G. van Oest et Cie, 1908.
The New Hollstein Dutch & Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts, 1450-1700. (Pieter Bruegel, Nadine Orenstein author). Rotterdam: Sound & Vision Interactive, 1996-, no. A5, state i/ii.
Serebrennikov, Nina Eugenia. "Imitating Nature / Imitiating Bruegel," Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek, vol. 47, 1996, pp. 223-246.
Related Content
  • Sort by:
  • Results layout: