Skip to Main Content


upper center in brown ink: Id quoq[ue] quod ventis animal nutritur et aura, / Protinus assimilat tetigit quoscunque colores.; upper center in red ink: CHAMALEONTE MVTABILIOR.(“More mutable than a chameleon.” Erasmus, _Adages_, 3.4.1.) (trans. Bass 2019, 209); center right in brown ink: LIII.; on branch in image in (gold?) SANCTOSEBASTIANVM; animals in image numbered .1. and .2., in red ink; lower center in blue/black ink: Quis, nisi vidisset, pisces habitare sub undis, / sub limo ranas, salamandras vinere in Igne, / Aera CHAMELEONTA, et pasci rore cicadas, / crederet? (“Who would believe it unless they had seen the fish living under the seas, frogs beneath the mud, salamanders in fire, the chameleons in air, and the cicadas feeding on the dew?” Palingenius Stellatus, _Zodiacus_, 451 (Aquarius, lines 641-44) (trans. Bass 2019, 209)
Facing page: upper center in brown ink: Qui fecit mirabilia magna solus: Quoniam / In aeternum misericordia eius ps:135. (“To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever.” Psalms 135:4) (Latin Vulgate Bible); lower center in brown ink: Dominus regnavit: Exultet TERRA: letentur / INSULAE multae ps. 96. (“The Lord has reigned; let the earth rejoice; let many islands be glad.” Psalms 96:1) (Latin Vulgate Bible)


Emperor Rudolph of Austria; Lessing J. Rosenwald, Alverthorpe, PA; gift to NGA, 1987.

Related Content

  • Sort by:
  • Results layout:
Show  results per page
The image compare list is empty.