Ambroise Vollard
Results
-
Artwork
Cover for the Album "Paysages et intérieurs"
Cover for the Album "Paysages et intérieurs"
Edouard Vuillard, Ambroise Vollard
1899
Not on view -
Artwork
The Avenue (L'avenue)
The Avenue (L'avenue)
Ambroise Vollard, Edouard Vuillard, Edouard Vuillard
1899
Not on view -
Artwork
Puis je vis, dans la main droite de celui quietait assis sur le trone, un livre ecritdedans et dehors, scelle de sept sceaux (And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals )
Puis je vis, dans la main droite de celui quietait assis sur le trone, un livre ecritdedans et dehors, scelle de sept sceaux (And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals )
Odilon Redon, Ambroise Vollard
1899
Not on view -
Artwork
-
Artwork
Cover for the Album "Paysages et intérieurs"
Cover for the Album "Paysages et intérieurs"
Ambroise Vollard, Edouard Vuillard, Edouard Vuillard
1899
Not on view -
Artwork
The Cook (La cuisiniere)
The Cook (La cuisiniere)
Ambroise Vollard, Edouard Vuillard, Edouard Vuillard
1899
Not on view -
Artwork
Et un autre ange sortit du temple qui est au ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante (And another angel came out of the temple which is in heaven, and he also having a sharp sickle)
Et un autre ange sortit du temple qui est au ciel, ayant lui aussi une faucille tranchante (And another angel came out of the temple which is in heaven, and he also having a sharp sickle)
Ambroise Vollard, Odilon Redon
1899
Not on view -
Artwork
Et moi, Jean, Je vis la sainte cite, la nouvelle Jerusalem, qui descendait du ciel, d'aupres de dieu (And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven)
Et moi, Jean, Je vis la sainte cite, la nouvelle Jerusalem, qui descendait du ciel, d'aupres de dieu (And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven)
Odilon Redon, Ambroise Vollard
1899
Not on view -
Artwork
Puis l'ange prit l'encensoir (And the angel took the censer)
Puis l'ange prit l'encensoir (And the angel took the censer)
Odilon Redon, Ambroise Vollard
1899
Not on view -
Artwork
Une femme revêtue du Soleil (A woman clothed with the sun)
Une femme revêtue du Soleil (A woman clothed with the sun)
Ambroise Vollard, Odilon Redon
1899
Not on view -
Artwork
Et celui qui était monté dessus se nommait la Mort (And his name that sat on him was Death)
Et celui qui était monté dessus se nommait la Mort (And his name that sat on him was Death)
Odilon Redon, Ambroise Vollard
1899
Not on view -
Artwork